Genesis 34:1

SVEn Dina, de dochter van Lea, die zij Jakob gebaard had, ging uit, om de dochteren van dat land te bezien.
WLCוַתֵּצֵ֤א דִינָה֙ בַּת־לֵאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֖ה לְיַעֲקֹ֑ב לִרְאֹ֖ות בִּבְנֹ֥ות הָאָֽרֶץ׃
Trans.

watēṣē’ ḏînâ baṯ-lē’â ’ăšer yāləḏâ ləya‘ăqōḇ lirə’wōṯ biḇənwōṯ hā’āreṣ:


ACא ותצא דינה בת לאה אשר ילדה ליעקב לראות בבנות הארץ
ASVAnd Dinah the daughter of Leah, whom she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
BENow Dinah, the daughter whom Leah had by Jacob, went out to see the women of that country.
DarbyAnd Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the daughters of the land.
ELB05Und Dina, die Tochter Leas, die sie dem Jakob geboren hatte, ging aus, die Töchter des Landes zu sehen.
LSGDina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.
SchDina aber, Leas Tochter, welche sie dem Jakob geboren hatte, ging aus, um die Töchter des Landes zu sehen.
WebAnd Dinah the daughter of Leah, which she bore to Jacob, went out to see the daughters of the land.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken